Hawala is an ancient system originating in South    Asia; today it is used around the world to conduct legitimate remittances. Like    any other remittance system, hawala can, and does, play a role in money laundering.    In addition to serving as a 'tutorial' on hawala transaction, this    paper will also discuss the way in which hawala is used to facilitate money    laundering.
 Hawala (1) is an alternative or parallel remittance system.    It exists and operates outside of, or parallel to 'traditional' banking or financial    channels. It was developed in India, before the introduction of western banking    practices, and is currently a major remittance system used around the world.    It is but one of several such systems; another well known example is the 'chop',    'chit' or 'flying money' system indigenous to China, and also, used around the    world. These systems are often referred to as 'underground banking'; this term    is not always correct, as they often operate in the open with complete legitimacy,    and these services are often heavily and effectively advertised.
 The components of hawala that distinguish it from other remittance systems    are trust and the extensive use of connections such as family relationships    or regional affiliations. Unlike traditional banking or even the 'chop' system,    hawala makes minimal (often no) use of any sort of negotiable instrument. Transfers    of money take place based on communications between members of a network of    hawaladars, or hawala dealers (2).
  
  Hawala works by transferring money without actually moving it. In fact 'money    transfer without money movement' is a definition of hawala that was used,    successfully, in a hawala money laundering case.
 An effective way to understand hawala is by examining a single hawala transfer.    In this scenario, which will be used throughout this paper, Abdul is a Pakistani    living in New York and driving a taxi. He entered the country on a tourist visa,    which has long since expired. From his job as a taxi driver, he has saved $5,000    that he wants to send to his brother, Mohammad, who is living in Karachi (3).
 Even though Abdul is familiar with the hawala system, his first stop is a major    bank. At the bank, he learns several things:
     The bank would prefer that he open an account before doing business with      them;
   The bank will sell him Pakistani rupees (Rs) at the official rate (4)      of 31 to the dollar; and
   The bank will charge $25 to issue a bank draft.
 
 This will allow Abdul to send Mohammad Rs 154,225. Delivery would be extra;    an overnight courier service (surface mail is not always that reliable, especially    if it contains something valuable) can cost as much as $40 to Pakistan and take    as much as a week to arrive. Abdul believes he can get a better deal through    hawala, and talks to Iqbal, a fellow taxi driver who is also a part-time hawaladar.
 Iqbal offers Abdul the following terms:
     A 5% 'commission' for handling the transaction;
   35, instead of 31, rupees for a dollar; and
   Delivery is included.
 
 This arrangement will allow Abdul to send Mohammad Rs 166,250. As we will see,    the delivery associated with a hawala transaction is faster and more reliable    than in bank transactions. He is about to make arrangements to do business with    Iqbal when he sees the following advertisement (5)    in a local 'Indo-Pak' newspaper (such advertisments are very common):
Abdul calls the number, and speaks with Yasmeen. She offers him the following    deal:
    A fee of 1 rupee for each dollar transferred;
   37 rupees for a dollar; and
   Delivery is included.
 
 Under these terms (6), Abdul can send Mohammad Rs 180,000.    He decides to do business with Yasmeen.
  The hawala transaction proceeds as follows:
    Abdul gives the $5,000 to Yasmeen;
   Yasmeen contacts Ghulam in Karachi, and gives him the details;
   Ghulam arranges to have Rs 180,000 delivered to Mohammad.
 
 This diagram summarizes the transaction:

 
Even though this is a simple example, it contains the elements of a hawala    transaction. First, there is trust between Abdul and Yasmeen. Yasmeen did not    give him a receipt, and her recordkeeping, such as it may be, is designed to    keep track of how much money she owes Ghulam, instead of recording individual    remittances she has made. There are several possible relationships she can have    with Ghulam (these will be discussed later); in any case she trusts him to make    the payment to Mohammad. This delivery almost always takes place within a day    of the initial payment (a consideration here is time differences), arid the    payment is almost always made in person. Finally, in some scenarios, he trusts    her to repay him the equivalent of either $5,000 or Rs 180,000.
 Connections are of equal importance. Yasmeen has to be connected to Ghulam    in Karachi to arrange this payment. As her advertisement indicates, she also    offers service to India, so she either knows, or has access to, someone who    can arrange payment there. Hawala networks tend to be fairly loose, communication    usually takes place by phone or fax (but email is becoming more and more common).
To complete this discussion, there are two related issues to be addressed. The    first is the relationship between Yasmeen and Ghulam, and the second is how    Ghulam 'recovers' the money that he paid to Mohammad on Abdul's behalf.
 As was stated above, hawala works through connections. These connections allow    for the establishment of a network for conducting the hawala transactions. In    this transaction, Yasmeen and Ghulam are part of the same network. There are    several possible ways in which this network could have been constructed.
 The first possibility is that Yasmeen and Ghulam are business partners (or    that they just do business together on a regular basis). For them, transferring    money is not only another business in which they are engaged but a part of their    normal business dealings with one another. Another possibility is that, for    whatever reason, Ghulam owes Yasmeen money. Since many countries make it difficult    to move money out of the country, Ghulam is repaying his debt to Yasmeen by    paying her hawala customers; even though this is a very 'informal'    relationship, it is quite typical for hawala. A third (and by no means the final)    possibility is that Yasmeen has a 'rupee surplus' and Ghulam is assisting    her in disposing of it.
 In the last two cases, Ghulam does not need to recover any money; he is either    repaying an existing debt to Yasmeen, or he is handling money that Yasmeen has    entrusted to him, but is unable to move out of the country. In the first case,    where Yasmeen and Ghulam are partners, a more formal means of balancing accounts    is needed.
 One very likely business partner scenario is an import/export business. Yasmeen    might import CDs and cassettes of Indian and Pakistani music and 22 carat gold    (7) jewelry from Ghulam, and export telecommunications devices    to Ghulam. In the context of such a business, invoices can be manipulated to    'conceal' the movement of money.
 If Yasmeen needs to pay Ghulam the Rs 180,000 that he has given to Mohammad,    she can do it by 'under invoicing' a shipment to him. She could, for    example, send him $20,000 worth of telecommunications devices, but only invoice    him for $15,000. Ghulam pays Yasmeen $15,000 against this invoice. The 'extra'    value of goods, in this case $5,000 (the equivalent of Rs 180,000) is the money    that she owes him.
 In order to move money the other way (in this case, from Pakistan to New York)',over invoicing' can be used. For this example, it is assumed that Ghulam owes Yasmeen $5,000. She could buy $10,000 of telecommunications devices, and send it to Ghulam with an invoice for $15,000. Ghulam would pay her $15,000; this covers the $10,000 for the telecommunications devices as well as the other $5,000.
 Since many hawala transactions (legitimate and illegitimate) are conducted    in the context of import/export businesses, the manipulation of invoices, as    discussed above, is a very common means of settling accounts after the transactions    have been made.
  
          | Why would anyone bother with hawala? |                    |    
                        |    
 
 When compared to a 'traditional' means of remitting money, such as    obtaining a check or ordering a wire transfer, hawala seems cumbersome and risky.    In this section, we will examine the motivations for using the hawala system.
 The primary reason is cost effectiveness. As was shown in this example, Abdul    was able to obtain nearly Rs 30,000 more (averaging exchange rates, this is    about US$ 880), a significant savings by using the hawala system. Some of the    reasons for this cost effectiveness, namely low overhead, exchange rate speculation    and integration with existing business activities, will be discussed in the    next section of this paper.
 The second reason is efficiency. A hawala remittance takes place in, at most,    one or two days. This can be contrasted with the week or so required for an    international wire transfer involving at least one correspondent bank (as well    as delays due to holidays, weekends and time differences) or about the same    amount of time required to send a bank draft from North America to South Asia    via a courier service (surface mail is not a reliable option where the contents    are valuable, and it can also take several weeks to arrive).
 The third reason is reliability. Complex international transactions, which    might involve the client's local bank, its correspondent bank, the main office    of a foreign bank and a branch office of the recipient's foreign bank, have    the potential to be problematic. In at least once instance reported to the authors,    money for a large commercial transaction (money being sent from the United States    to South Asia) was lost 'in transit' for several weeks while trying    to conduct such a transaction. When the bank located the money, it was returned    to the customer. He enlisted the services of a local hawaladar, who was able    to complete the transaction in less than a day.
 The fourth reason is the lack of bureaucracy. Abdul is living and working in    the United States on an expired student visa; he does not have a social security    number (and since he deals almost exclusively in cash, he really does not need    one). It would be difficult, if not impossible for him to open a bank account    as he does not have adequate identification. In addition, he does not completely    trust banks and would prefer not to use them if at all possible. Iqbal and Yasmeen    do not operate in a 'bureaucratic' framework, making them a preferable    alternative to the bank.
 The fifth reason is the lack of a paper trail. Even though Abdul earned the    money that he sent to Mohammad legally, he would prefer to remain anonymous    (this is a much more important consideration in illicit hawala transactions).    Since it is rare for hawaladars to keep records of individual transactions,    it is unlikely that Abdul's remittance will ever be identified as part of the    business dealings between Yasmeen, Ghulam and their associates.
 The sixth reason is tax evasion. In South Asia, the 'black' or parallel economy    is 30%-50% of the 'white' or documented economy. Money remitted through official    channels might invite scrutiny from tax authorities - hawala provides a    scrutiny-free remittance channel.
   
  In brief, hawala 'works' - or competes effectively with other remittance    mechanisms - because of its cost effectiveness. A secondary consideration is    that hawala is often related or even integral to existing business dealings.
 One reason for hawala's cost effectiveness is low overhead. A business like    Yasmeen's 'Music Bazaar and Travel Services Agency' operates out of a rented    storefront as opposed to a bank building (which has expensive vaults and alarm    systems), and may even share space with another business (e.g. a sari or gold    shop), further reducing rental expenses. Yasmeen's employees are paid less than    bank officers, and they probably do not have insurance or access to a retirement    plan. Some hawaladars operate with even less, using a table in a tea shop as    an office and having little more than a cellular phone and notebook as overhead    expenses.
 The second reason is exchange rate speculation. In India, for example, the    Foreign Exchange Regulation Act (FERA), 8(2) (8) states that    '(e)xcept with the previous general or special percussion of the Reserve Bank,    no person, whether an authorised dealer or a moneychanger or otherwise, shall    enter into any transaction which provides for the conversion of Indian currency    into foreign currency or foreign currency into Indian currency at rates of exchange    other than the rates for time being authorised by the Reserve Bank'. Since hawala    dealers do not, in many if not most cases comply with such regulations, their    transactions may be illegal (a more detailed discussion of the legality of hawala    follows).
 Depending on one's perspective (and possibly jurisdiction), hawaladars are    either engaging in foreign exchange speculation or black market currency dealing.    In any case, they exploit naturally occurring fluctuations in the demand for    different currencies. This enables them to turn a profit from hawala transactions    (which, in addition to being remittances, almost always have a foreign exchange    component), and they are also able to offer their customers rates that are better    than those offered by banks (most banks will only transact at authorized rates    of exchange).
 The rates cited in this paper (35 Rs/$ for Iqbal, 37 Rs/$ for Yasmeen and the    official rate of 31 Rs/$ as cited by the bank) reflect a difference of 12-19%    over the official rate. These may actually be a little high. A U.S. hawaladar    (9) involved in the laundering of drug proceeds as    well as legitimate remittances told one of the authors of this paper that he    could still make a profit on an exchange rate margin as small as 2%, making    him much more competitive than a bank.
 In addition, since many hawaladars are also involved in businesses where money    transfers are necessary, providing remittance services fits well into these    businesses' existing activities. Monies from remittances and business transfers    are processed through the same bank accounts, and few, if any, additional operational    costs are incurred by a business that offers hawala remittance services.
 Finally, an important component of hawala is trust. Hawala dealers are almost    always honest in their dealings with customers and fellow hawaladars. Breaches    of trust are extremely rare. It is worth noting that one of the meanings attached    to the word hawala is 'trust'!
  
   Since hawala is a remittance system, this question really addresses regulations    governing remittance services (10) and the circumstances    of the remittance. The assumption here, of course, is that these remittances    are like Abdul's, and 'legitimate'; the illicit use of hawala in money laundering    is discussed in the next section of this paper.
 Even though hawala is illegal from a regulatory standpoint in some U.S. jurisdictions,    hawaladars advertise their services widely in a variety of media (ethnic newspapers    have been the traditional place to find them, now some are using the Internet).    Enforcement of these regulations is difficult with respect to hawala. The advertisements    are often printed in foreign languages, and wording like 'sweet rupee deals'    does not necessarily suggest remittance services. Moreover, businesses like    Yasmeen's do not conduct remittances as their primary activity.
 In South Asia, the situation is more complicated. Many South Asian nations    (such as India and Pakistan) have laws that prohibit speculation in the local    currency, prohibit foreign exchange transactions at anything other than the    official rate of exchange, and impose strict licensing requirements on money    remitters and foreign exchange dealers. In addition, there are regulations governing    inbound and outbound remittances.
 A detailed discussion of these regulations is beyond the scope and intent of    this paper. It is, however, possible to state 'hawala is illegal in India    and Pakistan' with nearly complete accuracy.
 The important point for our purposes is that the existence of these regulations    is another reason hawala is still used. Many people in these countries have    money that they would like to move to another country due to concerns about    stability, to pay for education or medical treatment. Hawala provides a ready    means of doing this, and its use as a facilitator of 'capital flight'    on both large and small scales is very common. The existence of these laws also    explains, in part, the prevalence of invoice manipulation as part of hawala    schemes.
 Another aspect of these regulations is the use of the United Arab Emirates,    specifically Dubai, for hawala transactions. There are two main reasons for    this. The first is the large population of expatriate workers from India and    Pakistan; they use hawala to send money home. The second is Dubai's large gold    market, which is the source of much of the gold sent (licitly and illicitly)    to India and Pakistan. Dubai, unlike many other South Asian nations, allows    essentially unregulated financial dealings. Because of this, many South Asian    businessmen maintain offices in Dubai, and money is often wired there to circumvent    regulations elsewhere. In addition, Dubai offers a neutral meeting place for    Indian and Pakistani businessmen, as tension between these countries makes travel    between them difficult if not impossible.
 This paper should not, however, be considered a condemnation of the economic    policies of India or Pakistan, both of which have taken concrete steps to combat    money laundering. The efficiency and cost effectiveness of hawala make it an    attractive means of remitting money under almost any regulatory regime.
  
          | How is hawala used to launder money? |                    |    
                        |    
 
 Up to this point, no distinction has been made between hawala transactions    where the source of the money is legitimate (e.g. Abdul's remittance to his    brother) and where the source, and intent, of the transactions is illegitimate.    Following Indian and Pakistani usage, the term 'white hawala' is used to refer    to legitimate transactions, such as Abdul's. The term 'black hawala' refers    to illegitimate transactions, specifically hawala money laundering (11).
 This distinction is valuable for money laundering enforcement. Many 'white'    hawala transactions are essentially remittances, and, while illegal under Indian    and Pakistani law, are not illegal in other jurisdictions. `Black' hawala    transactions, however, are almost always associated with some serious offense    (e.g. narcotics trafficking, fraud), that is illegal in most jurisdictions.
 Money laundering consists of three phases: placement, layering and integration.    Since hawala is a remittance system, it can be used at any phase.
 In placement, money derived from criminal activities is introduced into the    financial system. In many money laundering schemes, the biggest 'problem' here    is handling cash. Some jurisdictions, such as the United States, require reporting    by financial institutions of cash transactions over a certain amount (in the    U.S. it is US$ 10,000) (12), and attempting to circumvent    such reporting requirements by making smaller transactions is an offense.
 Hawala can provide an effective means of placement. In the example, Abdul gave    Yasmeen US$ 5,000 in cash. Since she also operates a business (and also performs    remittance services for others), she will make periodic bank deposits consisting    of cash and checks. She will justify these deposits to bank officials as the    proceeds of her legitimate business. Even though she might prefer it if reports    were not filed, she will not object to this as it would arouse suspicion at    the bank (and her business provides more than adequate justification). She may    also use some of the cash received to meet business expenses, reducing her need    to deposit that cash into her bank account.
 In the layering stage, the money launderer manipulates the illicit funds to    make them appear as though they were derived from a legitimate source. A component    of many layering schemes has been seen to be the transfer of money from one    account to another. Even though this is done as carefully as possible, when    it is done through the 'traditional' banking system it presents two    problems to the money launderer. First, there is the possibility that a transaction    could be considered to be suspicious and reported as such. Related to this is    the paper trail created by these transactions. If any portion of the laundering    network is examined, the related paper trails could lead a diligent investigator    directly to the source of the criminal proceeds and unravel the money laundering    network.
 Hawala transfers leave a sparse or confusing paper trail if any. Even when    invoice manipulation is used, the mixture of legal goods and illegal money,    confusion about `valid' prices and a possibly complex international shipping    network create a trail much more complicated than a simple wire transfer.
  
 Both of the authors of this paper have investigated hawala money laundering,    and have found that even 'basic' hawala transfers can be difficult    to trace and tie to the original, criminal source of money. There is no reason,    however, why hawala transfers could not be 'layered' to make following    the money even more difficult. This could be done by using hawala brokers in    several countries, and by distributing the transfers over time.
 In the final stage of money laundering, integration, the launderer invests    in other assets, uses the funds to enjoy his ill-gotten gains or to continue    to invest in additional illegal activities. The same characteristics of hawala    that make it a potential tool for the layering of money also make it ideal for    the integration of money. This is when money seems to become legitimate, and,    as we have seen, hawala techniques are capable of transforming money into almost    any form, offering many possibilities for establishing an appearance of legitimacy.
 Given hawala's close ties to business activities, there is no reason why money    cannot be 'reinvested' in a legitimate (or legitimate appearing) business.    Yasmeen could very easily arrange for the transfer of money from the United    States to Pakistan, and then back to the United States, apparently as part of    an investment in a business there.
  
          | What are some indicators of hawala? |                    |    
                        |    
 
 As has been shown in this paper, hawala is actually quite simple; much of the    complexity associated with and ascribed to hawala money laundering comes from    the nearly infinite number of variations that are encountered in hawala transactions.
 This complexity of variation makes it nearly impossible to lay out a straightforward    guide to recognizing hawala money laundering as part of a criminal undertaking.    It is, however, possible to provide a few indicators that may be useful.
 One of the most consistent and valid indicators of hawala activity in investigations    conducted in the United States is seen in bank accounts. A 'hawala'    bank account almost always shows significant deposit activity, usually in the    forms of cash and checks, which are often from one or more ethnic communities    (e.g. Afghan, Bangladeshi, Indian, Pakistani, Somali) associated with the hawaladar.    These checks may be made out to the primary account holder, or some secondary    entity (often outside the United States) somehow associated with the account.    These checks may also have some sort of notation, consisting of a name (presumably    of the person to whom the money is remitted to) or something supposedly indicating    what was 'bought' with the money. In one case, many checks were seen    with the word 'bangle' written on them; this was done apparently in    order to make it appear as though the checks, which were almost all for even    dollar amounts, had been written to purchase jewelry.
 These accounts will also almost always show outgoing transfers (usually by    wire) to a major financial center known to be involved in hawala. Three of the    most common locations are Great Britain, Switzerland, and, as discussed previously,    Dubai. Given the flexible and casual nature of the hawala business, hawala accounts    will not always be seen to balance. The following diagram summarizes 'hawala    account' behavior:

As has been discussed, certain businesses are also more likely than others    to be involved in hawala. Once again, it is not possible to give an exhaustive    list, but the following is a starting point:
    Import/Export
   Travel and Related Services
   Jewelry (gold, precious stones)
   Foreign Exchange
   Rugs/Carpets
   Used Cars
   Car Rentals (usually non-chain or franchise)
   Telephones/Pagers
 
 Laws in India, Pakistan and other countries make it difficult to convert foreign    currency (or foreign currency instruments, such as travelers' checks). Criminal    activities in these countries may often involve foreign currency (especially    dollars), which pose something of a problem. A 'solution' that has    been seen to this problem is the shipment of these negotiable instruments from    South Asia to the United States. Even though such shipments may violate both    courier policies and U.S. law, the money launderers accept these risks rather    than try to attempting to place these instruments into their local economies.
   
          | Appendix A: Origins of hawala,        hundi and other related words |                    |    
                        |    
 
 This section provides linguistic background on some Arabic, Hindi, Urdu, Gujarati    and Farsi (Persian) words associated with hawala.
 The words hawala and hundi are both used, correctly and interchangeably, to    describe the alternative remittance system discussed in this paper. Since there    is only one system, the usage 'the hawala and hundi systems' is incorrect.    Either name can be used, or one can say 'the hawala or hundi system'.
 The word hawala comes from the Arabic root h-w-l ,    which has the basic meanings 'change' and 'transform'. The    word 'hawala'     is defined as a bill of exchange or a promissory note. It is also used in the    expression hawala safar ,    traveler's check.
 When the word came into Hindi (13) and Urdu (14)     it retained these meanings, but it also gained the additional meanings 'trust'    and 'reference' which reflect the manner in which the system operates. Furthermore,    in popular usage',hawala' is often used to refer to any sort of financial crime,    particularly money laundering or fraud.
 A hawala operator is a hawaladar 
 The word hundi     comes from the Sanskrit root meaning 'collect'. In India, one of its    most common meanings is for the collection box found in a Hindu temple. In addition    to this, it also has the same meanings as hawala: bill of exchange, promissory    note, trust, reference and the alternative remittance system.
 A hundi operator is a hundiwala ,    which also means banker or foreign exchange dealer.
 Both terms are used; there appears to be some slight geographic preference    for the term hundi in northern Pakistan, particularly around Lahore. Hawala,    on the other hand, seems to be used almost exclusively in Indian journalism.    In Iran, the term havala (also spelled     as in Urdu) is used, this is the same as the word 'hawala' due to    a difference in pronunciation of the letter     (w in Urdu, v in Farsi).
 A Hindi word which is of interest for historical reasons (see Appendix    B) is potedar ,    which means 'treasurer' or 'paymaster' and comes from the word pot ,    which means 'assessment'.
 The Arabic root s-r-f     has, among other meanings',pay' and 'disburse'. The Arabic    word for bank, masrif ,    comes from this root. It is also the basis for the Farsi words saraf ,    which means a 'money changer' or 'money remitter (hawala dealer)'    and sarafi ,    which is the name for the business.
| Appendix B: The history of hawala |                    |    
                        |    
 
 Hawala predates 'traditional' or 'western' banking (the first 'western bank'    in India was the Bank of Hindustan, established in Calcutta around 1770) (15).    Prior to this, the operations of sarafs and potedars (see appendix    A), who were primarily moneychangers (and essentially the predecessors of    the hawaladars discussed in this paper) were a fundamental component of the    commercial and financial infrastructures.
 Contrary to some accounts, hawala did not begin during the Vietnam War. It    was, however, during the Vietnam War that many Americans were exposed to hawala    through the operations of Indian merchants in Saigon. Americans often took advantage    of their hawala service to remit money.
 Today, hawala and 'traditional' banking exist as parallel, but intertwined,    economic systems in India and Pakistan.
  
  
          | Appendix C: Another hawala pricing        scheme |                    |    
                        |    
 
 In this scenario, Abdul wants to send 100,000 rupees to his brother Mohammad.    This differs from the previous scenario in that he wants to send a fixed amount    in rupees, rather than dollars.
 The Bank
 The bank gives the official exchange rate for rupees (for the purposes of this    paper, that is assumed to be 31 Rs/$) and charges $25 for the exchange. The    cost of the 100,000 rupees would be $3,125; adding the $25 fee brings the total    cost of this transaction to $3,150.
 The Hawaladars (Iqbal and Yasmeen)
 Iqbal offers his usual rates: 35 rupees for a dollar and five percent commission.    The rupees will cost Abdul $2,857, Iqbal's fee is $142, for a total of $2,999.
 Yasmeen also offers her typical terms: 37 rupees for a dollar and a fee of    one rupee for each dollar remitted. The rupees will cost Abdul $2,702 and Yasmeen's    fee is $73. At $2,775, Yasmeen still has the best deal in town!
 
          | Appendix D: Hawala bookkeeping |                    |    
                        |    
 
 'Hawala bookkeeping' emphasizes keeping track of how much money is owed to    whom. The following sample chart is based on records analyzed by one of the    authors of this paper during a recent investigation (16),    and is representative of the records that might be encountered during a hawala    investigation (note that these charts are usually handwritten, and it is not    uncommon for English and another language to be used):
           |          16/6/98       |       Vinod |       100000 |      37.6 |      2659.57 |      F-1202 |    
         |          16/6/98       |       Ashish |       250000 |       39.25 |       6369.42  |      F-1203 |    
         |          16/6/98       |       Nitin Bhai |       350000 |       42.3 |       8274.23 |       B-8146 |    
         |          17/6/98       |       DK |       50000 |       38.75 |       1290.32 |       F-1204 |    
         |          17/6/98       |       Suresh Kumar |       300000 |       39.25 |       7643.31 |       B-8147 |    
         |          17/6/98       |       Anil |       200000 |       40.1  |      4987.53  |      S-5428 |    
         |          17/6/98       |       Vinod |       150000 |       39.75 |      3773.58 |       F-1205 |    
         |          18/6/98       |       Manoj |       300000 |       41.25 |       7272.72 |       B-8148 |    
         |          18/6/98       |       Vinod Bhai |       350000 |       42.2 |       8293.83 |       L-2160 |    
         |          18/6/98       |       Ganesh Trading |       200000 |       38 |       5263.15 |      
  |    
         |          19/6/98       |       Suresh Kumar |       175000 |       39.5 |       4430.37 |       B-8149 |    
 
 The first column indicates the date of the transaction. The second column is    the name of the hawala broker to whom the debt is owed; it is very common to    use partial names (e.g. 'Vinod') or codes (e.g. 'DK' ). The third column is    the amount of the debt. This chart reflects a tendency to do business in multiples    of 100,000; so it would not be uncommon to see things like '1.5' for 150,000.    The third column indicates the dollar/rupee exchange rate in effect for the    transaction. The fourth column is the value of the transaction in dollars. The    fifth column reflects the way in which the payment was made. Notations such    as 'F-1202' usually represent a bank ('F' might be 'First Bank'; 'B' and 'L'    would represent other banks) and the check number. The notation     for Ganesh Trading is '52 t' in Hindi. This represents 52 tolas (17)    of gold, possibly paid to a local goldsmith or jeweler instead of remitting    the money via a bank.
  
  
  This section provides brief descriptions of cases where hawala or hawala-like    techniques were used to launder proceeds derived from various predicate offenses.    If the case has been adjudicated, identifying information is provided. In others,    the investigation was ongoing at the time of writing, so particulars are not    provided and certain details of the case may be designated as hypothetical.
 Narcotics Trafficking (1)
 In mid-1997, several people were convicted of conspiracy to launder as well    as laundering the proceeds of the sale of Pakistani heroin and opium (18).    This case involved a legitimate foreign exchange business, Frankfurt-based MGM    Marwex Geldwechsel, its U.S. branch, MGM Marwex International and a hawala network    spanning several countries.
 Narcotics Trafficking (2)
 Several Pakistani and Afghan nationals allegedly importing heroin into a major    U.S. metropolitan area are suspected of collaborating with a bank officer to    launder the proceeds of the sale of the heroin. This bank officer is believed    to open accounts without following appropriate 'know your customer'    procedures and also assists the traffickers with the management of these accounts,    which are used for hawala-like transfers. Large numbers of checks have been    processed through these accounts, and money has then been wired to Dubai and    other places. It is also believed that other traffickers have availed themselves    of this money laundering scheme. In addition, this bank officer may be handling    the receipt of shipments of negotiable instruments from a south Asian country    on behalf of suspected criminals in that country. These shipments may represent    part of a money laundering scheme as well as potential violations of U.S. laws    regarding the import of currency and the source country's laws regarding the    export and possession of currency.
 Narcotics Trafficking (3)
 In 1985, British courts convicted a Mr. Choraria (19)    of 'being knowingly concerned in the fraudulent evasion of the prohibition of    importation of a Class A controlled drug, namely heroin'. Choraria was described    as the 'banker who knowingly enabled payment for heroin imported into this country    illegally to be transferred to India from whence the heroin had been sent'.
 Choraria operated two legitimate businesses, an import/export financing firm    (confirming house) and a remittance business (it is possible that at least part    of this remittance business was hawala-based). In this case, Mr. Choraria brokered    the transfer of funds between parties in Karachi and Mumbai as part of heroin    smuggling.
 This case has two somewhat humorous aspects: hawala had to be explained at    length during the trial by Mr. Choraria's nephew, as the system was not known    to Choraria's bankers. In addition, some of the British criminals involved in    the case did not seem to understand how the money was being transferred.
  
  Narcotics Trafficking (4)
 The investigation of a Delhi-based hashish trafficking organization revealed    that the traffickers had established several false corporate identities. Under    the cover of these identities, machinery was shipped to Germany, the United    Kingdom, the Netherlands and Australia. Hashish was concealed in this machinery.    Hawala was used to repatriate the proceeds of the hashish sales back to the    Indian traffickers.
 Terrorism (1)
 The investigation into the assassination of an important Indian politician    revealed that the assassins were, in fact, terrorists. These terrorists used    hawala to transfer the proceeds of the sale of narcotics to arms dealers for    the purchase of military hardware.
 Terrorism (2)
 The series of bomb blasts in a major Indian city in 1993 was financed through    hawala. The investigation revealed that the funds supporting these bombings    (specifically funds used to buy explosives and to pay the bombers) were handled    by hawala operators in the United Kingdom, Dubai and India.
 Alien Smuggling
 A worldwide alien smuggling network is suspected of using hawala banking techniques    to move money between North America and South Asia to pay the alien smuggling    'fee' and additional payments (e.g. for lawyers) are also made.
 Welfare Fraud
 Certain immigrants from a particular country are accused of committing large    scale welfare fraud in two major U.S. cities. An employee of a car rental agency    deposits large numbers of checks into a personal checking account, and then    wires money to a variety of locations, including Dubai (this is documented by    Suspicious Activity Reports filed by the bank where the account is held). Since    it is known that there are many immigrants from this country working in Dubai,    it is suspected that hawala is then being used to remit money (which probably    includes proceeds derived from welfare fraud) from Dubai back to this country,    which has a poorly developed banking system, via couriers. This is the sanitized    text from one of the Suspicious Activity Reports associated with this case:
    SUSPECT ONE MAKES FREQUENT LARGE CASH DEPOSITS INTO HIS CHECKING ACCOUNT      AND IN A FEW DAYS HE WIRES IT OUT OF THE COUNTRY. HE HAS BEEN SEEN WITH SUSPECT      TWO. THIS ACTIVITY SEEMS UNUSUAL FOR HIS OCCUPATION.
 
 Insider Trading
 A citizen of a South Asian country, who was an investment banker in a major    U.S. financial center is accused of giving 'tips' to various friends and relatives.    After some illegal trades took place, the banker resigned and apparently fled    the United States for his homeland. At the same time, several of his associates    also traveled to this same country as well as several European financial centers.    An analysis of seized bank records indicates that money was wired to persons    apparently of the same nationality in at least one of these financial centers.    It is possible that these wire transfers were the first part of hawala-like    transfers of the proceeds from the illicit trades to the investment banker's    home country.
 Customs and Tax Violations (1)
 A Pakistani living in the Washington, D.C. metropolitan area was doing hawala    transfers for other expatriates. Large cash transactions at the bank used by    some of the defendants were brought to the attention of customs and tax authorities.    Their subsequent investigation uncovered a scheme in which surgical instruments    manufactured in Pakistan were being imported at inflated prices (over-invoicing)    to facilitate the transfer of money from the United States to Pakistan, in apparent    violation of Pakistani law. Convictions were obtained for customs violations,    making false statements and tax fraud (20).
 Customs and Tax Violations (2)
 An individual representing himself as being in the gold business in a large    U.S. city, specifically as a 'gold broker', is suspected of various customs    and tax violations as well as money laundering. This individual has made very    large cash deposits at several banks, and at least one bank has closed this    individual's account because of these deposits. This individual's bank account    was examined in conjunction with a tax investigation. This individual claims    to supply various gold shops with gold bullion, and also that he sells gold    coins and jewellery to individuals. Interviews with owners of these businesses    and alleged clients indicate that this is not the case. It is believed that    this individual is acting as a bank for various individuals and businesses,    assisting them in evading the payment of taxes.
 Gambling
 Hawala has been used not only as an alternative remittance system but as an    alternative banking system in a South Asian gambling operation. Currency control    laws made it nearly impossible for citizens of one country to take money to    gamble in another, and there are similar problems with bringing gambling winnings    back into the country. The gambling operators have engaged hawaladars to accept    money 'on deposit' from gamblers, and pay winnings through them as    well. This is something of a testimony to the reliability of hawala. During    a conversation with one of the authors of this paper, one of the principals    in this gambling operation reported that this had been going on for nearly twenty    years without any significant difficulties.
 
  This glossary contains certain terms used in this paper as well as others    that the reader may encounter while researching hawala and related topics. Where    appropriate, Hindi, Gujarati and Urdu spellings are given. 'Hawala', 'hundi    ' and other words closely connected to money movement are discussed in detail    in Appendix A.
 confirming house: in the import/export business, a confirming house    acts on behalf of the buyer by dealing directly with the exporter to complete    the contract. There is no overseas credit risk or financial burden for the exporter    because the confirming house provides short term credit to the overseas buyer,    who pays a commission for this service.
 crore :    10,000,000 [ten million]; part of the South Asian numbering system, frequently    used when discussing money. A crore is 100 lakhs. A billion is often    referred to as 100 crore. The South Asian numbering system is based on    three units: thousands, lakhs (100,000) and crores. For this reason,    'two crore' will be heard instead of 'twenty million'. The placement of commas    reflects the number of crores; 2,00,00,000 would be written instead of 20,000,000    (the first is 'two crores' the second is 'twenty million').
 integration: the third and final stage of money laundering In this stage,    the launderer invests in other assets, uses the funds to enjoy a luxurious lifestyle    or reinvests his profits into criminal activities.
 khokha     (also spelled koka; khokhu in Gujarati): The literal meaning of this    word is 'something hollow', 'bag' or 'paid bill';    it is used colloquially to refer to 10,000,000 [ten million] rupees. When speaking    of money, this word is often used interchangeably with crore.
 lakh     (also spelled lack or lac): 100,000 [one hundred thousand]; part    of the South Asian numbering system, frequently used when discussing money.    The term 'hundred thousand' is rarely used; instead; 'five lakhs' will be heard    instead of 'five hundred thousand'. The placement of commas reflects the number    of lakhs; 5,00,000 would be written instead of 500,000 (the first is 'five lakhs'    the second is 'five hundred thousand').
 layering: the second stage of money laundering. In this stage, the money    launderer manipulates the illicit funds to make them appear as though they were    derived from a legitimate source.
  man     (also maund): approximately 40 kg.
 money laundering: the process of converting the proceeds of a criminal    activity into funds with an apparently legal source. Money laundering may be    further divided into three subprocesses or stages: placement, layering and    integration.
  numerals: for reference, here are the forms of the numerals as written    in Hindi, Gujarati, Punjabi, Bengali, Urdu, Arabic and Persian (Farsi/Dari)    (21):

 peti :    The literal meaning of this word is 'box', 'suitcase' or    'belt'; it is used colloquially to refer to 100,000 rupees. When speaking    of money, this word is often used interchangeably with lakh.
 placement: the first stage of money laundering. In this stage, the money    launderer disposes of the proceeds of a criminal activity (which are often in    the form of cash).
 ser     (also seer): approximately 1 kg, 1/40th of a man.
 tola     (tolo in Gujarati): approximately 11.7 grams (the weight of a silver    rupee); this is a common unit used in the precious metals and jewellery businesses    in India, Pakistan and Persian Gulf. One twelfth of a tola is a masha